Nos meus tempos de adolescência, o batom foi o primeiro produto de maquilhagem pelo qual me apaixonei. Aquele que na Grécia do século II era legalmente proibido ser usado pelas mulheres antes do casamento, caminhou com a ascensão feminina e ganhou espaço, junto à mulher. É muito mais do que um simples produto de beleza: é uma espécie de torre de menagem [confere poder e segurança], é um aliado [eleva a autoestima feminina], é uma arma [tem a forma de uma bala e todas as mulheres se sentem mais sedutoras quando o aplicam], é emblemático [reforça e priviligia a personalidade de cada mulher], é um rito de passagem [está presente nas fases de transição de menina para mulher], é atrevido [mexe com a imaginação masculina], é democrático [fica bem em todos os tipos de pele e formato de lábios] e, para, mim, tem sido o meu fiel companheiro. Ainda bem que a próxima estação promete usar e abusar dos batons - e quanto mais coloridos melhor! Já escolheste o teu?
In my teenage years, lipstick became my first beloved make up product. That which was legally forbidden to women before marriage in ancient Greece has walked along with feminine ascension, making room close to women. It's much more than just a beauty item: it's a kind of dojon [it confers power and self assurance] it's an ally [it elevates feminine self esteem], it's a weapon [it's bullet shape and makes women feel more seductive when putting/ having it on, it's emblematic [it reinforces and privileges/ enhances each woman's personality, it's a rite of passage [it´s there when a girl blossoms into a woman], it's sassy [it troubles masculine imagination], it's democratic [it suits all skin colors and all lips sahpes] and, to me, it's my faithful partner! Next season promises to be using and abusing lipsticks - the more colorful the better! Have you already chosen yours?
No comments:
Post a Comment